GENERATORI PORTATILI INDICATI PER  CARICHI RESISTIVI

GENERATORI PORTATILI INDICATI PER QUALSIASI TIPI DI CARICHI

GRUPPI ELETTROGENI INDUSTRIALI PER QUALSIASI TIPI DI CARICO

GENERATORE INDICATO PER UTILIZZO A CARICO RESISTIVO.

Motore a benzina verde 4 tempi , alternatore a condensatore sincrono, montati su intelaiatura tubulare con l’interposizione di supporti e piedini in gomma, completo di quadro montato sopra l’alternatore con due prese schuko e termico.

 

Green 4-stroke gasoline engine, alternator, synchronous condenser, mounted on a tubular frame with the interposition of supports and rubber feet, complete with picture mounted above the alternator with two socket outlets with earth and heat.

 

Vert moteur 4 temps à essence, l'alternateur, le condenseur synchrone, montés sur un châssis tubulaire avec interposition de supports et pieds en caoutchouc, complet avec photo monté au-dessus de l'alternateur avec deux prises de courant avec de la terre et de la chaleur.

 

Green 4-Takt-Benzinmotor, Generator, Kondensator synchron auf einem Rohrrahmen mit dem Zwischenträger und Gummifüße, komplett mit Bild über die Lichtmaschine mit zwei Steckdosen mit Erde und Wärme montiert.

 

 

MODELLO / MODEL / MAQUETTE / LEHRMODELL

VAS0003950

VAS0003951

VAS0003952

VAS0003953

VAS0003954

VAS0003955

ALTERNATORE – ALTERNATOR -  ALTERNATEUR  - GENERATOR

Potenza Continua / Continuous power / Puissance continue / Dauerleistung

1,8 (kVA)

2,5 (kVA)

2,2 (kVA)

2,5 (kVA)

3,5 (kVA)

4,2 (kVA)

5 (kVA)

6 (kVA)

6,5 (kVA)

7,5 (kVA)

8 (kVA)

9,5 (kVA)

Potenza max / max power  / puissance max  / max power  

2 (kVA)

2,8 (kVA)

2 (kVA)

2,8 (kVA)

3,9 (kVA)

4,6 (kVA)

5,5 (kVA)

6,6 (kVA)

7,2 (kVA)

8,3 (kVA)

8,8 (kVA)

10,5 (kVA)

Tensione / Voltage  / Tension  / Spannung  

230 (Volt)

Giri / Rpm

3000

3600

3000

3600

3000

3600

3000

3600

3000

3600

3000

3600

Frequenza / frequency  / fréquence  / Frequenz  (Hz)

50

60

50

60

50

60

50

60

50

60

50

60

Regolatore di tensione / Voltage regulator / Régulateur de tension / Spannungsregler

Condensatore / capacitor / condensateur / Kondensator

MOTORIZZAZIONE – ENGINE – MOTEUR –MOTOR

Carburante / Fuel  / Carburant / Kraftstoff

Benzina / Gasoline / Essence / Benzin

Marca / Brand / Marquee / Marke

BRIGGS & STRATTON

ROBIN SUBARU

BRIGGS & STRATTON

Potenza / Power / Puissance / Macht

3,5 (Hp)

4,4 (Hp)

6,5 (Hp)

9 (Hp)

11 (Hp)

13 (Hp)

Cilindrata / Displacement / déplacement / Verschiebung

148 cc

169 cc

206 cc

296 cc

391 cc

391 cc

Cilindri / Cylinders / Cylinders / Zylinder

1

1

1

1

1

1

Avviamento / starting system / Démarrer / Startsystem

Autoavvolgente a strappo / Recoil pull / Recoil traction / Pull Recoil

Elettrico e auto avvolgente / Electric and recai / Électrique et recul / Elektrischen und Rückstoß

Consumo carburante / fuel consumption / la consommation de carburant / Kraftstoffverbrauch

0,9 (l/h)

0,9 (l/h)

1,4 (l/h)

2,4 (l/h)

3,2 (l/h)

3,4 (l/h)

Capacità serbatoio carburante /  Fuel tank capacity / Capacité du réservoir de carburant  / Tankinhalt.

3,8 (l)

3,8 (l)

3,8 (l)

7,9 (l)

7,9 (l)

7,9 (l)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CATALOGHI

 

 

LAVORA CON NOI 

- Centri Assistenza

- Rivenditori

- Agenti 

Inviaci un curriculum con l'autorizzazione al trattamento dati personali.

 

 

 

 

 

RASSEGNA STAMPA

       

M a i   f e r m i ,   r i s p o s t e   u n i c h e   p e r   e s i g e n z e   m o l t o   S p e c i a l i !