K V G   S E R I E S

 

MODELLO / MODEL

MAQUETTE / LEHRMODELL

VAS0004453

VAS0004454

VAS0004455

MOTORIZZAZIONE – ENGINE – MOTEUR - MOTOR

Carburante / Fuel  / Carburant / Kraftstoff

Benzina / Gasoline / Essence / Benzin

Marca / Brand / Marquee / Marke

LOMBARDINI KOHLER

Potenza / Power / Puissance / Macht

14 (Hp)

Cilindrata / Displacement / déplacement / Verschiebung

429 (cc)

Cilindri / Cylinders / Cylinders / Zylinder

1

Avviamento / starting system / Démarrer / Startsystem

Auto avvolgente a strappo (opzionale elettrico 12 Volt con alternatore) / Recoil-off (with optional 12 volt electric alternator) / Recoil-off (avec l'option 12 volts alternateur électrique) / Recoil-off (optional mit 12-Volt-Elektrolichtmaschine )

Capacità serbatoio carburante /  Fuel tank capacity / Capacité du réservoir de carburant  / Tankinhalt.

7 (l)

 POMPA

Tipo / kind of / Genre de /So'ne Art

Centrifuga, centrifuge, centrifuger, Zentrifuge.

Materiale di costruzione, Construction Material, Matériaux de construction, Baumaterial.

Corpo pompa, supporto, girante -  ghisa; Dado bloccaggio girante: acciaio; Tenuta meccanica: grafite/ceramica.

Pressione max / max pressure max / pression max / Druck

5,5 bar

4,5 bar

5,5 bar

Portata max / max Capacity / Capacité max / Max. Kapazität

1.800 (l/min)

108 (m3/h)

2.500 (l/min)

150 (m3/h)

2.500 (l/min)

150 (m3/h)

Passaggiocorpi solidi / Passage of solid bodies / Passage de corps solides / Passage von Festkörpern

24 (mm)

Giri / Tours / Tours / Tours

3600 (rpm)

Diametro girante / impeller diameter /  diamètre de la roue / Laufraddurchmesser 

150

150

170

Diametro di aspirazione / Diameter of suction / Diamètre de succion / Durchmesser der Saug-

4”

Diamentro di mandata / Diameter discharge / Diamètre de décharge / Durchmesser Entladung

3"

4”

 

       

M a i   f e r m i ,   r i s p o s t e   u n i c h e   p e r   e s i g e n z e   m o l t o   S p e c i a l i !